Tag Archives: India

Favorite Blogs: The Delhi Wallah

10 May

The Delhi Wallah: Your gateway to alternate Delhi, the city of Hazrat Nizamuddin Auliya and Arundhati Roy is one of my favorite sub-continental blogs and even has the endorsement of the great historian and travel writer Walter Dalrymple: “The Delhi Walla is Delhi’s most idiosyncratic and eccentric website, and reflects a real love of this great but under-loved and underrated city.”  The work of the assumedly pseudonymed Mayank Austen Soofi, the blog really is written with the true tenderness that only a great city fallen on slightly hard times can inspire.  One thinks of Orhan Pamuk’s Istanbul, written about his youth in that city before it became the ISTANBUL! it’s become since the 1990’s.

Delhi’s Jama Masjid in the 1890’s

Anyone who knows me, and some who don’t but might have already picked it out from this blog, know that I’m interested in all of India and even engage in certain Hindu practices and rites but that my true fascination is the Mughal culture of the northern Doab heartland.  This comes from — just among myriad things — the composite, deeply syncretic and super-elegant aesthetic of that culture and, more personally, from a deep affinity for lost worlds and for the dignity maintained in the face of the most tragic circumstances under which Indian Islam, much like the Byzantines, not only laboured but continued to flourish for so long.

Bahadur Shah, the last reigning member of the Mughal dynasty

When I read Dalrymple’s masterpiece, The Last Mughal, The Fall of A Dynasty 1857 I was left shell-shocked, not just by the sheer scale of the Indian Rebellion’s violence, but by the mindless, post-conflict destruction of the vindictive and obviously terrified Brits, determined to teach Indian Muslims a lesson for their “mutiny.”  Even the outer walls of the Red Fort and the Jama Masjid itself were saved at the eleventh hour by the orders of more intelligent superiors.  It makes my head spin to think that had the cooler heads that the British so pride themselves on prevailed, Delhi today would still be a showcase of Muslim art and architecture on a par with Isfahan and Cairo or even Istanbul.

The Red Fort in Delhi, once the largest palace complex in the world, eighty per cent of which was dynamited by the British after the Indian rebellion was crushed. (click)

One can read about how upper-class Muslim life in north India proudly soldiered on into the twentieth century in books like Ahmed Ali’s beautiful Twilight in Delhi or made it through the trauma of Partition and modernity in films like Garm Hawa and Sardari Begum.  (For a fairly insightful look — but one that doesn’t really tackle the most radical questions — at Indian Muslim life in the cinema seeIslamicate Cultures of Bombay Cinema by Ira Bhaskar and Richard Allen but all these can’t help but strike a certain elegiac tone.

But…what I love about the Delhi Wallah is what detailled coverage he brings you of how alive and well Muslim life and culture in Delhi still are: mushairas, qawwali gatherings, celebrations at sufi tombs — and not just Hazrat Nizamuddin Auliya’s — old ruins and mausoleums he’s constantly digging up among the chaos of the modern city — and the glorious food.  He has a four-volume guidebook to the city and he’s recently done a beautiful four-part photo op and piece of his trip to Kashmir.  Don’t miss this blog!

 

Comment: nikobakos@gmail.com

The Beygairat Brigade

9 Apr

This group — “The Dishonourable Brigade” — of smart and very cute…and very brave…Pakistani kids out of Lahore put out this cool song last year that became an instant hit.  It’s called “Aalu Anday” or potatoes and eggs, and the Punjabi refrain says “my mom made me potatoes and eggs [again]” i.e. “I’m sick of this shit,” and the song then proceeds to bash and mock the whole landscape of corruption, religious fanaticism and social stagnation of contemporary Pakistan.  A viewer will need a bigger expert than me to explain all the references, but enough can be gleaned from just the subtitles, and the YouTube comments contain a lot of information too, if you can pick it out of the mutual Indo-Pak bashing and obscenity that’s usual to YouTube comments.

Takes a lot of guts to put out a song like that but it obviously hit a nerve because it became wildly popular and was embraced in both Pakistan and India.  Does anybody know what happened to them?

Don’t miss this television interview with them, conducted in that effortless switching back and forth between Hindustani* and beautiful English that it is so damn enchanting to listen to (or is it Punjabi?):

And another one where the lead singer Ali Aftab Saeed gives us a nice acoustic version towards the end:

I’d love to get some further news on them.

Are things shifting on the sub-continent?  A new thaw apparently; Zardari visits India: http://articles.cnn.com/2012-04-08/asia/world_asia_pakistan-india-visit_1_pakistan-and-india-pakistani-leader-islamabad?_s=PM:ASIA 

A start, eh?  Now let’s get to work on reversing Partition.  Well, we can dream, can’t we?

*I use “Hindustani” as often as possible because I try — as often as possible — not to acknowledge the supposed difference between Hindi and Urdu, despite the intense efforts on respective sides of the border to Sanskritize and Islamicize what is essentially one language.  Nationalism’s manipulating of what people spontaneously speak is one of its most insidious forms of mind control.  Serbs and Croats have been trying to prove their language is not the same one for almost a century now — unsuccessfully, given the capacity of Serbian and Croatian paramilitary thugs to hurl the most fertile insults at each other across battle lines in the nineties with no comprehension problems whatsoever — and now there’s a third contender, the ‘Bosnian’ spoken by ‘Bosniaks.’  To some extent Turks and us went through the same process, though they’re obviously not the same languages: nineteenth-century Greece tried to make Greek Greeker, which meant archaicizing it, and though I don’t necessarily think katharevousa was the artificial monster a lot of people do — in its simpler, less pretentious forms it was capable of great beauty in the hands of certain writers like Papadiamantes — the ideology behind it was a deeply problematic one.  Ditto the Turkish Republic, which in the late twenties and early thirties tried to eliminate remnant Persian syntactical features from Turkish and replace all Persian and Arabic words in the language with new Turkish ones (even forcing muezzins to sing the call to prayer in Turkish), an attempt which, if it had succeeded to the full orthodox extent of its intentions, would have left the entire Turkish people mute for everything except the most basic human communication — like in the Hundred Years of Solitude where they have to write “cow” on the cow.  Apparently, in 1934, the Great Leader himself made a series of speeches in the New Turkish which were completely unintelligible to everyone except him and his inner clique.  They backed off a little afterwards apparently but, between the high learnedness of much Ottoman literature and the Republic’s tinker-tampering, much of nineteenth-century Turkish literature is now unreadable to most modern Turks.  As Benedict Anderson said, the nation-state pretends to be the guardian of your culture and traditions but “is actually hostile to the real ways of the past.”

 

Comment: nikobakos@gmail.com

Hanuman Jayanti!!!

7 Apr

Geez, all holidays are falling together this year.  I just realized it’s Hanuman’s birthday.  And he’s my patron deity too.  Shame on me…

I can’t get into all of the complex mythology associated with Hanumanji right now; help yourselves: Hanuman   Suffice it to say that it’s one indication of the infinite brilliance of Hinduism to take an animal that so creepily resembles us, that we often use as a metaphor for the sub-human precisely because of the discomfort of that proximity, and make him the embodiment of all human heroism and virtue.

So Jai Bajrang Bali…’cause he’s the paragon of strength and courage and devotion and humility, ’cause he’s always in kick-ass shape, being the patron deity of wrestlers and all strength athletes, and ’cause he’s passionately in love with another man and it’s not about sex…

Indian wrestler at his akhara (gym-temple).  Photo by Aditya Kapoor

If you’re interested in Hanuman and his changing image in India today, especially in relation to changing concepts of masculinity or Hindutva nationalism, see Hanuman’s Tale by Phillip Lutgendorf.

If you’re interested in traditional Indian wrestling and the complex physical and moral training and ethical structures that underlie it and in the “akhara” as an institution: a combined gymnasium, wrestling pit and Hanuman shrine, see The Wrestler’s Body Identity and Ideology in North India by Joseph S. Alter.

P.S.  I just connected a few dots and realized that Hanuman Jayanti is the 15th of the Hindu lunar month of Chaitra (full moon) and Passover is the 15th of the Jewish lunar month of Nisan (full moon) so Hanumanji’s b-day and the first day of Passover always fall together — good to know.

Comment: nikobakos@gmail.com

Jadde — Starting off — the Mission

6 Apr

Dropoli

The Valley of Dropoli, the pass up to the Pogoni plateau near Libochovo, and in the distance, the snowcapped peaks of Nemerčka, from the Monastery of the Taxiarches in Derviçani, Easter 2014 (click)

When my father used to say “ta mere mas” (literally “our parts”) he was referring to the thirty or so Greek-speaking villages in the valley (shown above) and surrounding mountains of southern Albania where he grew up.  It was a term that, before I had gotten too deep into my childhood, before I could even name those places, I had understood instinctively, almost oppressively.  I knew who these people from our parts were, these landsmen, exotic even to me in certain ways.  I knew how they comported themselves, knew their body postures; I knew how they spoke, how they treated a guest.  I knew how they danced, how they sang; I knew their weird, haunting music before I could articulate why it stirred me so deeply.  I knew how they prayed; I knew how they grieved.  They didn’t laugh much.  Or smile easily.

Later, in graduate school, students from Greece, the Balkans, Turkey, Iran, the Arab Middle East and even South Asia seemed to instinctively gravitate towards one another, and not just because they were all working in the history or the politics of the area but, well, mostly because we partied well together.  I started using my father’s “our parts” semi-ironically, a little guiltily as well because it was without the Appalachian tone of mystery with which he used it, to indicate the region that all of us were somehow connected to – the region that, however vast and varied, and where, however viciously we treated each other in past and present — seemed to bring us together in an automatic comfort and feeling of ease.  The term inevitably caught on and without irony.  I guess it was bound to.

This blog is about “our parts.”  It’s about that zone, from Bosnia to Bengal that, whatever its cultural complexity and variety, constitutes an undeniable unit for me.  Now, I understand how the reader in Bihać, other than the resident Muslim fundamentalists, would be perplexed by someone asserting his connection to Bengal.  I can also hear the offended screeching of the Neo-Greek in Athens, who, despite the experiences of the past few years, or the past two centuries, not only still feels he’s unproblematically a part of Europe, but still doesn’t understand why everyone else doesn’t see that he’s the gurgling fount of origin and center of Europe.

But set aside for one moment Freud’s “narcissism of petty differences,” if we have the generosity and strength to, and take this step by step.  Granted there’s a dividing line running through the Balkans between the meze-and-rakia culture and the beer-and-sausage culture (hats off to S.B. for that one), but I think there’s no controversy in treating them as a unit for most purposes; outsiders certainly have and almost without exception negatively.  And the Balkans, like it or not, include Greece.  And Greece, even more inextricably, means Turkey, the two being, as they are, ‘veined with one another,’ to paraphrase the beautiful words of Patricia Storace.  Heading south into the Levant and Egypt, we move into the Arab heartland that shares with us the same Greek, Roman-Byzantine, Ottoman experiences, and was always a part of the same cultural and commercial networks as the rest of us.  East out of Anatolia or up out of Mesopotamia I challenge anyone to tell me where the exact dividing line between the Turkic and Iranian worlds are, from the Caucasus, clear across the Iranian Plateau into Afghanistan and Central Asia.

Granted, the descent into the suffocating Indo-Gangetic plain and its polytheism, from the suffocating monotheism of the highlands, is a cultural and most of all perhaps, a sensory rupture.  But one has to know nothing about the “dazzlingly syncretic” civilization of north India to not know how much of it is Islamo-Persian in origin or was at least forged in an Islamic crucible, and if you do know that then the Khyber pass becomes what it always was, the Khyber link.

Are the borders of this zone kind of random?  Maybe.  But to step into Buddhist Burma is somehow truly a leap for me, which maybe I would take if I knew more.  And in the other direction, I stop in Bosnia only because for the moment I’d like to leave Croatia to Europe – mit schlag – if only out of respect for the, er, vehemence with which it has always insisted that it belongs there.  Yes, I guess this is Hodgson’s “Islamicate” world, since one unifying element is the experience of Islam in one form or another, but I think it’s most essential connections pre-date the advent of Islam.  I’ll also probably be accused, among other things, of Huntingtonian border drawing, but I think those borders were always meant to be heuristic in function and not as hard-drawn as his critics used to accuse him of, and that’s the case here as well.

Ultimately what unites us more singularly than anything else, and more than any other one part of the world, is that the Western idea of the ethnic nation-state took a hold of our imaginations – or crushed them – when we all still lived in complex, multi-ethnic states.  What binds us most tightly is the bloody stupidity of chilling words like Population Exchange, Partition, Ethnic Cleansing – the idea that political units cannot function till all their peoples are given a rigid identity first (a crucial reification process without which the operation can’t continue), then separated into little boxes like forks after Easter when you’ve had to use both sets – and the horrendous violence and destruction that idea caused, causes and may still do in “our parts” in the future.

What I hope this blog accomplishes, then, is to create even the tiniest amount of common consciousness among readers from the parts of the world in question.  A very tall order, I understand, maybe even grandiose.  Time will tell if it all ends up an unfocussed mess and I end up talking to myself; it’s very likely.  But hopefully readers will respond and contribute material or comments even if they don’t feel the entire expanse of territory as their own.  I hope it’ll be a place where one can learn something, including me; in fact, I expect most of my posts will end with “does anybody know anything more about…” or “can anyone explain…” I’ll be using vocabulary and making references from all over the place, sometimes footnoting them with an explanation, but if not hoping that readers will be interested enough to please, please ask when a word or topic is unfamiliar.

Clearly my intentions are more than just explicitly anti-nationalist, but please feel free to contribute even if you consider yourself ardently opposed to those intentions (just refrain from vulgarity please).  Feel free to tell us how you’re the origins of civilization or how you saved it or how you restarted it or that you speak the first language that came from the Sun or that we don’t understand that you’re surrounded by enemies or that — in the language of a grammar school playground — you were here first and they started it, or how everything beautiful about your neighbors is ripped off from you and how everything ugly about you is the unfortunate result of your neighbor’s polluting influence.  Feel free to express legitimate concerns and disagreements as well.  Please.

I’m also sure that sooner than later the subject matter will spill over into neighboring areas (the rest of eastern Europe and southern Italy immediately come to mind), and that there’ll be occasional comments on American socio-political reality, which for better or worse affects us all. And there will probably be the more than occasional post on New York, because that’s where I live, that’s where I’m from, because it’s only from a vantage point that’s both heterogeneous and external that the phenomena I’ll be talking about can be apprehended in their fullness and because that’s where, more than any other single place or any single time in history, the cosmopolitan ideal that motivates me has manifested itself in one actual, throbbing, hopelessly chaotic and deeply sure of itself city.

I’ve been collecting material for this blog for a long time before actually sitting down to start it up, partly because life got in the way, as it tends to do, and partly cause I’m a technological spaz, so some stuff will be old (including some journal entries from a couple of years ago when I took a trip through the region), but my comments will be contemporary.  If there’s any one out there in NYC who is inspired or interested enough to help me out with things like the blog’s design or things like Greek or Arabic fonts or Turkish letter markings (sorry, on a volunteer basis for now) please feel more than free to contact me at: nikobakos@gmail.com