Tag Archives: Greeks

Photo: “Greece…Fuck Yeah!!!”

25 Jan

No further comment from me right now other than what I wrote in GREEK ELECTIONS: “Greek voters may be about to plunge the European Union into a full-fledged economic and political crisis“, which you might want to re-read because I’ve re-edited it some.

Screen Shot 2015-01-25 at 1.39.54 PM

(click)

The Guardian has great updates: 

Comment: nikobakos@gmail.com

 

-_-(

The Classical Liberals: “On the Balkans, the Former Yugoslavia, and the Unity of Spaces”

4 Jan

dropoliThe Valley of Dropoli, the pass up to the Pogoni plateau near Libochovo, and in the distance, the snowcapped peaks of Nemerčka, from the Monastery of the Taxiarches in my father’s village of Derviçani, Easter 2014 (click)

I’m honored by the fact that this really intelligent blog quotes extensively from the Jadde’s mission statement in a recent post: Jadde — Starting off — the Mission.

Check them out: The Classical Liberals: At least, most of the time  Smart, perceptive, interesting stuff.

The author of the post below and the person I suspect is largely behind the editing of the blog is one Eoin Power, not just a fellow Balkan-freak along the lines of me or Rebecca West, but also a fellow Epirote.  He demurs a bit — though not very convincingly — at being called an Epirote, because his lineage is multiple and complicated and the connection to Epiros is fairly distant historically.  But he’s from one of the most archetypically and ancient Epirotiko villages — where they still own their patriko — in one of the most archetypically Epirotiko regions of Epiros and he carries himself with the requisite Epirotiko dignity and soft-spokeness and if I, NikoBakos, have conferred the title on you, it’s ’cause you deserve it.

***************************************************************************************************************************************************************************

On the Balkans, the Former Yugoslavia, and the Unity of Spaces

The other day, as she is wont to do, my mother sent me a link to something on the Internet; this time it was to Nicholas Bakos’ blog, which you can find here. If you’re reading this blog, we’re probably friends in real life (thanks for reading!), and so it’s probably obvious why something like that would be of interest to the both of us. I have admittedly only skimmed sections of his posting so far, but in his introductory one, it was especially gratifying to read this:

This blog is about “our parts.”  It’s about that zone, from Bosnia to Bengal that, whatever its cultural complexity and variety, constitutes an undeniable unit for me.  Now, I understand how the reader in Bihać, other than the resident Muslim fundamentalists, would be perplexed by someone asserting his connection to Bengal.  I can also hear the offended screeching of the Neo-Greek in Athens, who, despite the experiences of the past few years, or the past two centuries, not only still feels he’s unproblematically a part of Europe, but still doesn’t understand why everyone else doesn’t see that he’s the gurgling fount of origin and center of Europe.

But set aside for one moment Freud’s “narcissism of petty differences,” if we have the generosity and strength to, and take this step by step.  Granted there’s a dividing line running through the Balkans between the meze-and-rakia culture and the beer-and-sausage culture (hats off to S.B. for that one), but I think there’s no controversy in treating them as a unit for most purposes; outsiders certainly have and almost without exception negatively.  And the Balkans, like it or not, include Greece.  And Greece, even more inextricably, means Turkey, the two being, as they are, ‘veined with one another,’ to paraphrase the beautiful words of Patricia Storace.  Heading south into the Levant and Egypt, we move into the Arab heartland that shares with us the same Greek, Roman-Byzantine, Ottoman experiences, and was always a part of the same cultural and commercial networks as the rest of us.  East out of Anatolia or up out of Mesopotamia I challenge anyone to tell me where the exact dividing line between the Turkic and Iranian worlds are, from the Caucasus, clear across the Iranian Plateau into Afghanistan and Central Asia.

Bakos suggests that for people of “those parts” displaced to another environment (e.g. grad school in the West), this kind of geographical unity came, at least in a social context, fairly naturally, so perhaps I shouldn’t be all that surprised and delighted at seeing it reconstituted in blog form. But in fact I think the basic unity of the geographical zone outlined here often gets lost in the way these places are understood by outsiders and, ironically enough, in no small part due to the vehement insistence from each of the zone’s component peoples that they could not possibly be compared with those uncultured idiots with whom they share a border.*

Explaining the rationale for delineating “his parts” the way he does, Bakos writes:

But to step into Buddhist Burma is somehow truly a leap for me, which maybe I would take if I knew more. And in the other direction, I stop in Bosnia only because for the moment I’d like to leave Croatia to Europe – mit schlag – if only out of respect for the, er, vehemence with which it has always insisted that it belongs there.  Yes, I guess this is Hodgson’s “Islamicate” world, since one unifying element is the experience of Islam in one form or another, but I think it’s most essential connections pre-date the advent of Islam.  I’ll also probably be accused, among other things, of Huntingtonian border drawing, but I think those borders were always meant to be heuristic in function and not as hard-drawn as his critics used to accuse him of, and that’s the case here as well.

Ultimately what unites us more singularly than anything else, and more than any other one part of the world, is that the Western idea of the ethnic nation-state took a hold of our imaginations – or crushed them – when we all still lived in complex, multi-ethnic states.  What binds us most tightly is the bloody stupidity of chilling words like Population Exchange, Partition, Ethnic Cleansing – the idea that political units cannot function till all their peoples are given a rigid identity first (a crucial reification process without which the operation can’t continue), then separated into little boxes like forks after Easter when you’ve had to use both sets – and the horrendous violence and destruction that idea caused, causes and may still do in “our parts” in the future.

Having not, at least north of the equator, yet made it further east than Istanbul, I am in no position to question Bakos’ perception of the fundamental apartness of Buddhist Burma. But the loose border he posits to the north and west is one I’ve crossed many times, and it’s one that is both deeply present and functionally invisible.**

At the very least it is present in people’s minds; I can vouch for the vehemence (to use Bakos’ word again) with which Slovenes and Croats will insist that their countries are European, and not Balkan. It’s also pretty visually observable – you could mistake Zagreb or Ljubljana for a city in Austria or Germany in a way you simply can’t for, say, Sarajevo or Belgrade. And on one frantic trip from Dubrovnik back to Ljubljana (the ferry which I’d intended to take from Dubrovnik to Ancona decided not to arrive from Split, leaving me nothing to do but beat a hasty retreat back north) you could, if you were looking for it, see an actual tangible difference in the way things were done in the world – bus tickets in Mostar and train tickets in Sarajevo had to be paid in cash and a conductor on the train north from Sarajevo let me pay in a mix of Croatian kuna, Bosnian marks,  and euros. In Zagreb I could pay with a credit card, the train station had working and appealing amenities, and you couldn’t smoke in the train. This is a terribly squishy thing to write, but it did feel more “European-y”.

On the other hand, if the relatively old Huntingtonian dividing line between formerly Orthodox and Ottoman lands to the south, and formerly Catholic Hapsburg lands to the north is visually (and, at least in terms of credit card viability in 2009, functionally) discernible, the comparatively recent unifying experience of Yugoslavia is also unavoidable. Here, too, the first signs are in architecture and appearance; Soviet-style architecture and the legacy of 1950s industrialization has left the same physical scars on cities from Nova Gorica to Skopje. But they run deeper than that – the protestations of linguistic nationalists notwithstanding, Slovene, Bosnian, Croatian, Serbian, Montenegrin, Macedonian (hell, even Bulgarian a bit) all exist along a spectrum of of mutual intelligibility; state apparatuses, all having those of the former Yugoslavia as their common predecessors, share similar characteristics. Indeed, to me as a foreigner, the similarities often seem more salient than the differences.

Just on the basis of whether or not there “is” a usefully differentiating border to be drawn where Croatia meets Bosnia, it seems you can argue fairly fruitfully either way, depending on whether your sympathies lie with a sort of longue duree emphasis on deep civilizational splits or a faith in the primacy of modern political experiences. But by Bakos’ own ultimate criteria, it seems a bit odd to leave the northernmost bits of the former Yugoslavia out of things (though there is a nice alliterative symmetry to covering “from Bosnia to Bengal”) . If you’re going on the basis of, “the bloody stupidity of chilling words like Population Exchange, Partition, Ethnic Cleansing,” surely things like Jasenovac or the Istrian exodus argue for the inclusion of all of the former Yugoslavia?

Of course, any exercise in boundary-izing is a bit arbitrary, and in this case there are good reasons to put one in between Croatia and Bosnia and not, say, in between Slovenia and Austria (two countries for which there also exist plenty of historical reasons to consider them as part of a unified space). So if all of this does anything, it is perhaps to show how much more liminal are most places than we or their inhabitants often care to admit; whether or not you see a border somewhere often depends as much on your level of zoom as anything else.

*Or at least their nationalist politicians – many average people (whatever that means) in Bosnia and Serbia, for example, will quickly stress to you the fundamental similarities between the two countries and their inhabitants
**People sometimes marvel at my overstuffed passport but really something like 40% of the stamps come from the Dobova and Dobrljin border posts.

**************************************************************************************************************************************************************************

Again, check these guys out; you won’t regret it: The Classical Liberals

Comment: nikobakos@gmail.com

From Salon: Jewish angels and Roman gods: The ancient mythological origins of Christmas

3 Jan

Manger_154490453-1

This article originally appeared on AlterNet.

AlterNet

 

 

 

Valerie Tarico interviews Dr. Tony Nugent, scholar of world religions. Dr. Nugent is a symbologist, an expert in ancient symbols. He taught at Seattle University for fifteen years in the Department of Theology and Religious Studies and is an ordained Presbyterian minister.

Many Americans have heard that December 25 was a birthday of Roman gods long before it was chosen to celebrate the birth of Jesus. Some people also know that our delightful mélange of Christmas festivities originated in ancient Norse, Roman and Druid traditions – or, in the case of Rudolph, on Madison Avenue. But where does the Christmas story itself come from: Jesus in the manger, the angels and wise men?

Nugent: The familiar Christmas story, including the virgin conception and birth of Jesus, is found in the gospels of Matthew and Luke. Scholars have pointed out that these stories are somewhat disconnected from other parts of these Gospels and the rest of the New Testament. In fact, by the time he is a young boy in the temple, Jesus’s parents seem to have forgotten the virgin birth. They act surprised by his odd behavior. There is never any other mention in the New Testament of these incredible events! These stories seem to be an afterthought, written later than the rest of the gospels that contain them. To make matters more interesting, the stories themselves have inconsistencies and ambiguities – contradictory genealogies, for example. Our Christmas story (singular) is actually a composite.

Or consider the idea that Mary is a virgin. The Greek writer of Matthew quotes Isaiah as saying: “a parthenos shall conceive and bear a child.” The Hebrew word in Isaiah is “almah,” which means simply “young woman.” But the Greek word parthenos can mean either a virgin or a young woman, and it got translated as “virgin.” Modern Bible translations have corrected this, but it is a central part of the Christmas story.

That’s a lot of added complications. If the rest of the New Testament doesn’t refer to these stories or need them, then how did we end up with them? Where do they come from?

Nugent: One part of the answer comes from Hellenistic culture. (It is no accident all New Testament books written in Greek.) In this tradition, when a man did something extraordinary there was the assumption that he did this because he was different, either divine or semi-divine. They would make up a story about how he came to be divine. Almost all Greek heroes were said to be born of a human woman and a god–even Alexander the Great, Augustus and Pythagoras.

The father typically was Zeus or Apollo. The god would come and sleep with the woman, pretending to be the husband or as a bolt of lightning, or some such. Greek mythology also shows up in the book of Genesis: the gods lusting after the women and coming down and mating with them.

Why were they added to the Christian story?

Nugent: Jewish Christians, the first Christians, didn’t believe in the virgin birth. They believed that Joseph was the biological father of Jesus. Part of their Christology was “adoptionism”–they thought Jesus was adopted as the unique son of God at some time later in life. There were disagreements about when – Mark suggests the baptism, Paul suggests the resurrection.

Over time, gentile Christianity replaced Jewish Christianity. There were Jewish-Roman Wars. The Jewish Christians were marginalized and oppressed. The Gentile branch became dominant. Eventually we get the gospel of John which pushes the sonship of Jesus back to the beginning of time. This writer is at the other end of the spectrum from the Jewish Christians.

But Matthew and Luke think that the sonship of Jesus began at birth. And they want to tell a story that reinforces this point. Matthew and Luke are the source of the Christmas story as most of us learned it.

Why didn’t the writers do a better job of cleaning the contradictions?

Nugent: They did, some. This is called the “orthodox corruption of scripture.” But it appears that these birth stories were added toward the end, so scripture got frozen before they could get integrated.

I was raised that the bible was the literally perfect, “inerrant” word of God, essentially dictated by God to the writers. What you are saying about the Christmas story sure calls into question this point of view.

Nugent: Which Bible?! There are thousands of manuscript variations. Most biblical stories are probably fiction, not non-fiction. They are mythology in the deepest sense of the word. But we need to get beyond the issue of whether biblical reports happened in the historical, physical sense to understand what they mean spiritually and mythically.

Ok. Back to Christmas. Of all the images from the Christmas story, the one that people fall in love with most is angels. The Christmas story is full of angels, beings of light. Is this because of the solstice tradition?

Nugent: Actually it comes from the Hebrew Bible, the Jewish scriptures that were eventually adopted into the Christian Bible as the Old Testament. It also comes from the Jewish literature written between the Old and New Testaments that didn’t get into the biblical canon. Some of these are even quoted in the New Testament, for example Enoch, from the 2nd Century BC. It’s all about angels.

What are angels in these stories? Who are they?

Nugent: The Bible calls them the sons of God, the Divine Council. The word used for God in parts of the Hebrew Bible, Elohim, is plural implying a family of deities. Angels are the lesser gods of the deposed pantheon of ancient Israel. They are under the rulership of Yahweh. Together with Yahweh they are part of Elohim, a plural word that we translate “God” in the book of Genesis. Elohim/God says “Let us make humans in our image.” Christians understand this to refer to the trinity, but that is a later interpretation. These angels came from the ancient pantheons of Mesopotamia and Egypt. Many of these gods come from stars. There is a strong astral dimension. “Heavenly Hosts” are stars.

The Luke story focuses on one angel specifically: Gabriel. Is he the archangel?

Nugent: Gabriel is the Angel of the Lord. He is one of two angels who are named in the Jewish canon and the Christian canon outside of the apocrypha: Gabriel and Michael. They are the angels of mercy and judgment. Gabriel means “Strong One of El.” He is first named in Daniel.

f you go into an Eastern Orthodox church you have two icons on the north and south. Michael is on the North to fight with Satan who lives there. Gabriel is on the south. He is more like what the angels originally were, which is messengers of the gods. That is what angel means. The idea that God has a special messenger is exactly what we read about in the Middle Eastern mythologies. Each of the earlier gods has his own special messenger. Enki, who becomes Yaweh, has Isimud. The goddess Inana has Ninshubur. Each high god will have an envoy or assistant, who is a lesser god. The angel of the lord is the same thing. The distinction between angels and gods came later.

So Gabriel is a star person? Or one of those semi-divine descendants of gods and women.

Nugent: He is one of the gods who would come down to earth.

Why do you say that?

Nugent: The offspring of the gods mating with women are called Gaborim–from the same root as Gabriel. In the second century, Gabriel appears in the Epistula Apostolorum. It talks about Jesus and these secret teachings that he gave to his apostles after the resurrection. One of the secrets is that he is actually Gabriel. After Gabriel took on flesh and united with Mary, then he becomes Jesus. The idea that Christ was an angel was extremely popular in the early church. Later we find this really strict separation between humans and angels; between gods and angels. (more)

We have time for just one more favorite Christmas story: The Star of Bethlehem and the Magi.

Nugent: The Magi are astrologers. They are Zoroastrian priests. Just to the east of the Roman Empire was the Persian Empire, which was Zoroastrian. They see this star at its rising (the better translations don’t say in the East). The astrologers paid a lot of attention to this. It is likely that what this refers to was a heliacal rising, which is the first time that a star appears over the horizon during the course of a year. They thought this was a sign of the Jewish messiah. Scholars speculate that they would have been living in Babylon, where there were lots of Jewish merchants. The Jews had been there from the time of the Jewish exile from Babylonia. We have cuneiform records from them.

Are you assuming that this story is historical?

Nugent: Think of it as a frog and pond. The pond is real, the frog is not. They are fictional stories in a real setting. They don’t always get the details of the setting right, but they are fictional characters in real places. The Magi follow their star from Jerusalem to Bethlehem. The author has in mind a real star that would be in front of you in this situation. It would have to be a star in the far southern sky. Remember what I said about the Heavenly Host being stars? The star in Matthew and the angel in Luke are two variants of the same mythology.

My former fundamentalist head is spinning. Is there anything else you’d like to say in closing?

Nugent: We need to be able to appreciate these stories as myths, rather than literal histories. When you understand where they come from, then you can understand their spiritual significance for the writers and for us.

This interview first appeared at the Huffington Post, December 25, 2008

**************************************************************************************************************************************************************************

Comment: nikobakos@gmail.com

Συγχαρητήρια! Congratulations! for trumpetting Al Jazeera headline: “Greece, a front line for state-sponsored racism in Europe”

29 Sep

“…a front line for state-sponsored racism in Europe.”

Are you proud of yourselves?  Και εις ανώτερα!

immigrants-19-banners-athens.si(Reuters/Yorgos Karahalis)

“Once the cradle of European civilization, Athens is now the center of a continental decivilizing process.”  See whole article .

And I want to make sure you all know my heartfelt congratulations go out to all and every one of you, every inhabitant of the statelet that’s sat by silently doing and saying nothing all these years as this ugliness built up its now seemingly unstoppable momentum.  And instead are worried about whether Albanian genes will show up on your DNA chart

Comment: nikobakos@gmail.com

 

“A Greek Politician Willing to Face the People”

27 Sep

An amazingly flattering article on Rena Dourou, MP of Syriza, from the Times:

DOUROU-superJumbo “People were amazed to see me. They had never met a politician. They were touching me, saying, ‘You are Rena Dourou?’” Credit Lynsey Addario for The New York Times (click: great pic and great Greek female face — not conventionally beautiful, but sexy in our sharp and edgy and smart and witty way.)

Not in a position to judge Syriza, Dourou’s slightly left of center party; people whose opinions I respect think the party’s leader, Alexis Tsipras (see Nicholas Gage’s assessment here and and my response here) is a not-to-be-taken-seriously posturer and brat; and the truth is he reminds me and others a little too much of a young Papandreou — and smells a little like too many Athens College graduates I know, though I don’t actually know where he went to high school.  But the portrait of Dourou is convincing enough.  Just the way she’s apparently dealt with the sexism of the Greek political establishment, at least, seems something to commend her for.

Money quotes:

Easy to mock as cheap and populist:

…for the time being, Ms. Dourou’s election as prefect, the rough equivalent of the governor of New York, represents the party’s biggest victory so far.

Petite and blond, Ms. Dourou ran an American-style campaign, going door to door, something most Greek politicians avoid out of fear of being assaulted by angry citizens. [My emphasis — only ’cause I thought it was really funny] On her office wall, she kept a map of the region with dozens of pins indicating where she had traveled. Few opinion polls correctly predicted her victory.

But she brought her handshakes and her motto — “if you feel you have the life you deserve, don’t do anything and vote for the same old people” — all over the city, even to areas considered bastions of the right-wing Golden Dawn party.

“I don’t know whether it got me any votes,” she said. “But people were amazed to see me. They had never met a politician. They were touching me, saying, ‘You are Rena Dourou?’ ”

And a perfect little detail with which you can paint the Greek political establishment’s level of professionalism, and Neo-Greek spoiled loser pettiness:

But for the time being, she remains an official with few allies in office and little experience. A few months after winning and before taking office, she sent a formal letter to her predecessor asking to be briefed on the “loose ends” and “current issues” in the region. In his response, he told her the information was on “corresponding websites.”

And this is the kind of stuff for which Syriza gets my ambivalent respect:

NONETHELESS, she has already made headlines for a public brawl with the central government over the future of thousands of municipal workers in her region. The central government wants to review their credentials and evaluate their performance. But Ms. Dourou sees this as a thinly veiled starting point for cutting workers and pleasing Greece’s creditors, and she is refusing to hand over their files.

Dealing with Neo-Greek male garden slugs:

STILL, politics in patriarchal Greece can be tough on women. Last year, the vice president of the government, Evangelos Venizelos, told a female member of Parliament that “she should be pregnant.”

As Ms. Dourou was campaigning for office, a former deputy prime minister from the socialist Pasok Party, Theodoros Pangalos, said in a radio interview that he could not stand seeing posters of Ms. Dourou’s “filthy face” all over Athens. He added that he would “like to see her campaign complete with a full-body picture of her with a bikini.”

Dunno…  We’ll have to see.

Comment: nikobakos@gmail.com

Upon escaping from Greece…

7 Sep

cp-cavafy2

How do you go through the work of the poet whose opus consists of the sharpest and most accurate analysis of Modern Greek identity, and find the poem that displays perhaps the most razor-sharp understanding of all of them? I’ve always known that poet was Cavafy, but I wasn’t looking for that one poem or anything, when, just leafing through his stuff a few days before I left Greece this past July, I came upon one of my favorites, the following. Please have a look first:

Going Back Home from Greece (an unbelievably clumsy translation of the Greek title)

Well, we’re nearly there, Hermippos.
Day after tomorrow, it seems—that’s what the captain said.
At least we’re sailing our seas,
the waters of Cyprus, Syria, and Egypt,
the beloved waters of our home countries.
Why so silent? Ask your heart:
didn’t you too feel happier
the farther we got from Greece?
What’s the point of fooling ourselves?
That would hardly be properly Greek. 
 
It’s time we admitted the truth:
we are Greeks also—what else are we?—
but with Asiatic affections and feelings,
affections and feelings
sometimes alien to Hellenism. 
 
It isn’t right, Hermippos, for us philosophers
to be like some of our petty kings
(remember how we laughed at them
when they used to come to our lectures?)
who through their showy Hellenified exteriors,
Macedonian exteriors (naturally),
let a bit of Arabia peep out now and then,
a bit of Media they can’t keep back.
And to what laughable lengths the fools went
trying to cover it up! 
 
No, that’s not at all right for us.
For Greeks like us that kind of pettiness won’t do.
We must not be ashamed
of the Syrian and Egyptian blood in our veins;
we should really honor it, take pride in it.

— Translated by Edmund Keeley/Philip Sherrard

Επάνοδος από την Ελλάδα

Ώστε κοντεύουμε να φθάσουμ’, Έρμιππε.
Μεθαύριο, θαρρώ· έτσ’ είπε ο πλοίαρχος.
Τουλάχιστον στην θάλασσά μας πλέουμε·
νερά της Κύπρου, της Συρίας, και της Aιγύπτου,
αγαπημένα των πατρίδων μας νερά.
Γιατί έτσι σιωπηλός; Pώτησε την καρδιά σου,
όσο που απ’ την Ελλάδα μακρυνόμεθαν
δεν χαίροσουν και συ; Aξίζει να γελιούμαστε; —
αυτό δεν θα ’ταν βέβαια ελληνοπρεπές. Aς την παραδεχθούμε την αλήθεια πια·
είμεθα Έλληνες κ’ εμείς — τι άλλο είμεθα; —
αλλά με αγάπες και με συγκινήσεις της Aσίας,
αλλά με αγάπες και με συγκινήσεις
που κάποτε ξενίζουν τον Ελληνισμό. Δεν μας ταιριάζει, Έρμιππε, εμάς τους φιλοσόφους
να μοιάζουμε σαν κάτι μικροβασιλείς μας
(θυμάσαι πώς γελούσαμε με δαύτους
σαν επισκέπτονταν τα σπουδαστήριά μας)
που κάτω απ’ το εξωτερικό τους το επιδεικτικά
ελληνοποιημένο, και (τι λόγος!) μακεδονικό,
καμιά Aραβία ξεμυτίζει κάθε τόσο
καμιά Μηδία που δεν περιμαζεύεται,
και με τι κωμικά τεχνάσματα οι καημένοι
πασχίζουν να μη παρατηρηθεί. A όχι δεν ταιριάζουνε σ’ εμάς αυτά.
Σ’ Έλληνας σαν κ’ εμάς δεν κάνουν τέτοιες μικροπρέπειες.
Το αίμα της Συρίας και της Aιγύπτου
που ρέει μες στες φλέβες μας να μη ντραπούμε,
να το τιμήσουμε και να το καυχηθούμε.

What gives this poem such pride of place as an analysis of Greek identity? For me, it starts with the simple joy both passengers feel as they’re arriving home – not approaching Greece, but leaving it. “Upon Escaping from Greece” would be my choice for the title’s English translation, because it’s clearly an experience of suffocation that the two friends have experienced that has started to lighten up for them as they cruise east through the breezy waters of the Mediterranean.

Cavafy has become an object of a resurgent cult in Greece, partly due to last year’s 150-year celebration (he was born in 1863), that’s a kind of an “emperor’s-new-clothes” phenomenon for me; not because his new clothes aren’t real, but I feel that few Greeks actually know what it is they’re suppose to be liking so much. I much prefer people who just say up front that they don’t like him. He’s “childish” they say, in response to his prose-like, early modernist experiments. These are the people who like their poetry with a capital “P”; they want it to rhyme: “φεγγαράκι μου λαμπρό…” and they want it to have epic scale heroics and ‘the thousands dead under the axles’ and ‘the living giving their blood’ in the heroic deed of ‘making the sun turn,’ along with some myrtle and oleander and jasmine thrown in for Aegean effect. (What if you’re from Epiros and you don’t know from oleander and jasmine, just tsouknida and pournari?) Others only like a very emphatically stressed “some” of his poems: these are the ones turned off by his sexuality, but who feel they can’t say so openly in 2014 – or to me. (And the degree to which that whole part of his work, a good half, was ignored by the official festivities – they wanted only “Ithaka” or “Waiting for the Barbarians” or “The City” — was amazing.*) The Messenger for example, found a publisher for his paternal grandfather’s, my great-grand-uncle on my mother’s side, fascinating memoirs, which span the whole period from the late nineteenth century and the end of Ottoman rule to WWII. Except his grandfather met a Jewish guy who screwed him over when he was a young immigrant in New York in the 20s and he included the unfortunate phrase: “Hitler was right for doing what he did to them.”**  The publisher thought maybe that line should be cut. But the Messenger stuck to his cast-iron principles and insisted it be left as is, because it would be “censorship” to remove it.  Hardly an upholder of the most liberal sentiments on issues of that kind, I have a feeling that if the comment hadn’t been about Jews, he wouldn’t have minded the censorship so much. Just a few months earlier, for example, he hadn’t thought it was “censorship” to cut a slightly too homoerotic line from a Cavafy poem he read at his father’s funeral, for fear that our landsmen, our chorianoi, would be scandalized.

These elements and others: that Cavafy preferred the tragic dénouement to the epic climax; the unconsummated to the fulfilled; that he preferred the coded to the open and disclosed, and not out of choice; but learning to love what fate had made him, he learned to love the beauty of code – its poetry — the furtive touch over some cheap handkerchiefs; that he loved the ethnically and culturally and religiously mixed margins of Greek history and the poignancy of characters who had to straddle those margins and did not write a single poem about its Attic glory days (who are all these half-breed Egyptians and Parthians and Jews and other exotic anatolites he’s always making us read about anyway? Where’s Pericles and Aristotle?); that he understood life and humanity as fundamentally amoral, and morality as a convenient weapon to be used against the unfortunate few or often just a bad joke. All this did not do much to endear him to his contemporaries, along with the fact that he famously disliked Greece and especially Athens (the latter kind of unfair in my opinion: Athens at that time must’ve been at its most beautiful and charming), and the straight, homophobic white boys of the Generation of the ‘30s in particular, despite Seferis’ famous eulogy, had no time for him. The most vehement, Theotokas (unfortunately, one of my favorite Greek writers otherwise) scathingly declared Cavafy, in his Free Spirit, a “dead end” (a common trope, whether conscious or not: the gay man begets no issue and is thus fundamentally allied with death); that his modernism was an experiment that had been taken to its logical conclusion and that the Alexandrian was now a decadent (same difference), a point of departure for what Greek letters should move on from next and not a road open for them to continue down.

That right there is the grand and egregious error. Because Greek culture and identity – in a way that makes any sense to who we are today – simply didn’t exist until the Hellenistic (and then Roman/Byzantine) periods that Cavafy chose, almost exclusively, to write about in his historical poems. The conglomeration of Indo-European tribal units who all spoke dialects of similar languages and had started coalescing into larger city-state forms of political organization by the mid-first millennium B.C. have nothing to do with us. They may have started calling themselves “Hellenes,” but let’s not forget that the Iliad does not contain one, single, blessed mention of that holy word, and was compiled only a century-and-a- half or so before the Golden Periclean Age we’re so obsessed with.

It was because he was fascinated with the true origins of Greek identity, the cauldron of cultural mixture that Alexander created that later became condensed into a more distilled Greek-speaking, Orthodox idea, that Cavafy wrote about those periods so widely and studied them so deeply. And being from such deep aristocratic Constantinopolitan roots and an Alexandrian, how could he not have felt that basic idea on a gut level.

This is another reason the mention of the words “Macedonia” and “Alexander” makes my hair stand on end. The Macedonians (by which I mean Slav Macedonians) are ridiculous in their attempt to appropriate Alexander as a phenomenon of their own culture, though many observers have written about how this conscious policy of “antikvatsiya” (“antiquization”) on the Macedonian government’s part is, partly, a response to Greek intransigence on every other grounds. But you can see from how Greeks respond to Macedonian moves that Greeks don’t get Alexander either. Alexander is not a culminating point of Hellenic history, where the great hero brought Hellenic civilization to the “borders of India.” Alexander is not even a Greek herohe very early in his career quickly became déraciné, as Mary Renault keenly observed. Alexander is where Greek history starts. It’s all really the other way around. Alexander is what brought the East, and its incomparably greater and older civilizational achievements, to us. He drove us deep into contact with that wider world, cementing what had always been our bonds to those lands and those peoples he grew to love so much, and giving us as much in return, actually more, than what we gave them. He created the great creolized cultural space that a universal, cosmopolitan Greek identity was first born in and that later – when the name for “universal, cosmopolitan identity” changed, due to political circumstances, from “Greek” to “Roman,” – changed along with it, but which left the Helladic peninsula — or “the Hellenic” generally — behind permanently as a focus of any kind. Until the twentieth century.

Alexander Renault

Hermippos and his friend, Greeks going home to Antioch in Syria or Seleucia in Mesopotamia, can’t be Greek in Greece. It suffocates them. They don’t fit into that nonsense, antiquarian straightjacket. It’s “beneath” them, as Greeks, to reject the wider world that they’ve long been an intimate and inseparable part of. Greek means cosmopolitan to them and they can’t be Greeks without that quality. It would be the most provincial thing for them to do, to act like provincials who try to hide their “easterness”:

“…like some of our petty kings
(remember how we laughed at them
when they used to come to our lectures?)
who through their showy Hellenified exteriors,
Macedonian exteriors (naturally),
let a bit of Arabia peep out now and then,
a bit of Media they can’t keep back.
And to what laughable lengths the fools went
trying to cover it up!”

Eastern Mediterranean(click)

The nation-state is bound up inseparably with provincialness. And narrowed tribalism. And provincials hide. Not true Greek men. Cavafy’s “petty kings” are the Neo-Greek bourgeoisie, from the statelet’s origins down to our day, with their still immovable disdain for the East, who don their ancient fineries and try to make the world call them Hellenes and have no clue how ridiculous they’re being. Provincials dissimulate – not true Greek men — and that dissimulation has been the main thread of Neo-Greek culture since the late eighteenth century, so much so that all perspective has been lost. Hermippos and his buddy aren’t provincials. They’re Greek alright – from some of the richest, most sophisticated and Greekest cities in the world; but they understand the larger cultural context they’re a part of, and they’re too supremely secure in their Greekness to put down the Egypt and Syria that ‘flow in their veins.’ Greece tries to take that away from them. I imagine the Athens they had to go study at as a kind of tired old Cambridge, MA, still resting on its now dried-up laurels. But they’re too Greek to let Greece do that to them. Sorry to get repetitive. It’s an attempt to make the paradox – a wholly healthy and natural one – sink in.

Greece still tries to do that to you. And in the crisis mode it’s in today, it tries even harder because its sad inhabitants’ perspectives have become narrower and narrower to the point where they see nothing of the rest of the world and there’s simply very little language left you can share with them. “Η φτώχεια φέρνει γκρίνια,” the Greek says – “poverty makes for kvetching” — and though many people I know have faced the current crisis with the best kind of Greek dignity and humor in the face of adversity, too many others have lapsed back into ideological craziness, or just a frustrated lashing-out bitterness, or were always there but kept it hidden and now think that it’s more okay to express things openly; it’s hard to tell which.

One friend or relative has become a Golden Dawn apologist if not supporter: “What’s a young man who loves his country supposed to do?” I dunno; but half of Dostoevsky is about what to do with the unguided idealism of strong young men and phenomena like Golden Dawn wasn’t one of his answers; he strictly warned us against them, in fact. Another wants to take a DNA test to make sure he has no Albanian genes: actually believes such a thing exists – a chromosome for Albanian-ness and a test that will detect it. And this is one of those uncomfortable situations we’ve all been in where this is coming from the spouse of a good friend, so you have to keep your silence and you can’t just say: “That’s nice _______, Hitler and the Nazis were into that kind of thing too.” If I could I would’ve also asked if he wanted to see my DNA chart too, which is probably chock full of “Albanian-ness” and if he would then feel the need to maybe keep me away from his daughters. Another is still obsessing, as we go on twenty-five years since the break-up of Yugoslavia, on the “Macedonian issue.”*** And after hours of mind-bogglingly pointless conversation – “It is useless to attempt to reason a man out of a thing he was never reasoned into,” said Jonathan Swift — you take a step back and realize that that’s all that’s ever mattered to this guy. The hundreds of thousands dead produced by the Yugoslav disaster, the millions displaced, the destruction of the last part of the former Ottoman sphere where there was still some hope of survival for a multi-ethnic society, the greatest bloodletting in Europe since WWII, right on our doorstep…  He doesn’t give two shits, nor has he let one blessed thought or idea on that series of calamities occupy even one of his brain cells for a second. All he cares about is the “Macedonian Issue.” Twenty-five f*cking years later. And he doesn’t find such narcissism the least bit obscene.  “The world is burning, και το μ**νί της Χάιδως χτενίζεται.”  I won’t translate.

Whether or not they’re becoming more extreme or just showing their true colors more, it’s certain that I’ve become more radical – not in my ideological positions, which are what they always were – but in my inability to tolerate their stupidity and growing narrow-mindedness. I’m always ready to leave Greece when the time comes, but this time it had become truly unbearable. There were just too many people that it had become too uncomfortable to even be around. And stumbling on this half-forgotten Cavafy poem was no accident I feel.

And so I took that great big breath of relief that Hermippos and his friend took on the deck of their boat as the shores of Cyprus came into view when I myself left for Serbia back in July. I had to get out of this place – and disassociate myself from it and its inhabitants — if the fact that I’m Greek was going to continue to be to at all tolerable to me. I’ll always love arriving; with the new flight path south over the Attic midlands passing right over the town and beach — over the very apartment building — where I spent my childhood summers, I’ll always choke up a little at the sight of the brown hills of Attica. But when I’m ready to leave, I gotta go – and fast – and this year more urgently than any other.

And I can see myself spending more and more of my future time in “Greece” in Albania with my relatives – “deep” Greeks who don’t have the ball-and-chain of a nation-state tied around their ankles; in Istanbul – with smart young Greek and Turkish kids who are trying to do something intelligent and productive about our relationship; maybe in Cyprus – which Kosmas Polites called the last surviving remnant of his beloved lost Ionia and where I have friends to whom I owe long over-due visits; or just here in Queens — where every block and street corner and subway stop and church bears a piece of my Roman-ness.

Because Greece, man… Greece just cramps my Greekness.

Egypte, Alexandrie, le front de merAlexandria (click)

******************************************************************************************************************************************************************************************************************

* And the thing is, if you ignore his erotic poems, I find it hard to believe that most people can even understand, much less really appreciate, the rest — the historical poems.  Who understands the religious and cultural sociology of fourth-century Alexandria enough to have the proper context to apprehend all of “Myres: Alexandria, AD 340”?  Who the hell knows where Commagene is?  Or who Alexander Jannaios was?  Or what a handsome Jewish prince is doing with the name Aristovoulos?  Or why he was murdered and “those sluts Kypros and Salome” are now gloating in private?

** It’s amazing.  And disturbing.  Anti-semitism and the extent of its popularization and the accessibility of its language.  Not only can one accusation of unethicalness — and from a Greek at that! — be used to tar a whole people, but Jews are the only people with whom that one charge leads straight to the gas chambers so easily, in people’s minds and on people’s tongues.  Not “what a sleazebag.”  Or “what a nation of sleazebags.”  But straight to “Hitler was right…”

*** Yes.  Believe it or not.  The “Macedonian” “issue.”  More on that to come.

Comment: nikobakos@gmail.com

The first two of my cents on Ukraine and Russia…

31 Aug

01UKRAINE1-master675

Alexander Demianchuk/Reuters (click)

See this story from the Times: Putin Urges Talks on Greater Autonomy for Eastern Ukraine,” which I’m pretty sure was his objective to begin with: force a crisis to get so bad and then negotiate for autonomy.  What repercussions that will have for Ukraine’s future or what patterns it’ll set for other areas (like the Baltic countries — Putin’s most vociferous critics — or Central Asia) of the former Soviet/Russian sphere that contain large Russian minorities has to be seen.

Belgravia Dispatch had an excellent and frighteningly prescient opinion piece on the escalating Ukrainian crisis back in March:  What To Do–And Not Do–About Ukraine — which, unfortunately, the whole world ignored and whose worse case scenarios have now come true, including the annexation of Crimea and what I think it is now safe to call a full-scale invasion of Ukraine by Russian forces and not just a rebel movement of local Russian separatists.

One important point from me, first and up front: the West can rush to get tough on Russia if it wants to; I can guarantee you that Russians are tougher.  This is a point that Gregory Djerejian on Belgravia makes and one that has certainly manifested itself in exactly the way he predicted.  We need to remember that this generation of Russians that has come of age since the momentous changes of the nineties are the first generation in that people’s history, perhaps, to not have been dragged to hell and back at least once in their lifetime.  They’re proud — rightfully, I feel — of their capacity for survival.  This isn’t an expression of support on my part for Putin’s cheap machismo: my loathing for him and his posturing, his whole persona and everything he represents — including the craven adulation of him that is Russians at their most infantile — is something I’ve written on endlessly.  It’s just stating a fact that the West should be aware of: they’re not going to be pushed around.  Think hard before you put them in a position where they have to prove that to you…because they will.  So treating Russia like a pariah will only play into Putin’s hand.  That’s, in fact, what has happened; the whole country has fallen in line behind him and anything like the РОССИЯ БЕЗ ПУТИНА — “Russia without Putin” — protests of two years ago would be considered, in a spontaneous act of socially unanimous censoring, pure treason these days with no one even daring to publicly air such opinions in the current heady climate of nationalist excitement.

The other point is one that Belgravia makes right off the top of his post with the following quotes:

Yet, Kievan Russia, like the golden days of childhood, was never dimmed in the memory of the Russian nation. In the pure fountain of her literary works anyone who wills can quench his religious thirst; in her venerable authors he can find his guide through the complexities of the modern world. Kievan Christianity has the same value for the Russian religious mind as Pushkin for the artistic sense: that of a standard, a golden measure, a royal way.”

–Georgy Fedotov

“The problem of the origin of the first Russian state, that of Kiev, is exceedingly complex and controversial.”

–Nicholas Riasanovksy

“Without Ukraine, Russia can remain an empire, but it cannot remain Russia.”

–Title of a recent article in Russkoye Obozreniye, a Russian periodical.

It’s like Scotland.

This was one of the first things you would’ve realized if you were on the ground in Russia this July and August like I was (but despite my suggestions to several industry friends and acquaintances, no Western journalists seemed to think that the “story” was not just in Donetsk or Luhansk, but in living rooms and at kitchen tables in Moscow and Petersburg and countless other places): that is that Russians simply don’t consider Ukraine a foreign country or foreign culture.  I’m not making a judgement call on whether that’s right or wrong or imperialist on their part or not; judging such sentiments “ethically” or putting them through the political-correctness grinder is pointless and counter-productive.  It’s just that their historical experiences have led Russians — and arguably, till a certain point, had led most of the people who now call themselves Ukrainians — to think that way: that they were both intimately and inseparably related, and there’s as much point in calling those feelings “wrong” as there would be in your therapist telling you that your neuroses are “wrong.”  And so Russians were/are, in fact, in shock that the rest of the world thinks it has no role to play in Ukraine or no vital interests in political developments there.  The reason that this doesn’t seem to register in Western consciousness is a result of the fact that the West is so immersed in thinking along an ethnicity-based nation-state model of discrete national units with clear, essentialized, historical trajectories, that it is incapable of seeing nationalism as a construct: flexible, malleable, unclear, even “made-up-as-you-go-along” if you will — so that Russians, and the new Ukrainian nationalists, can have radically opposing views on what their relationship is, without either of them being “wrong.”  As brilliant a historian as Timothy Snyder, author of the devastating Bloodlands: Europe between Hitler and Stalin is capable of writing in The New Republic this past May, in an article called: The Battle in Ukraine Means Everything  the following:

“Ukraine does of course have a history. The territory of today’s Ukraine can very easily be placed within every major epoch of the European past. Kiev’s history of east Slavic statehood begins in Kiev a millennium ago. Its encounter with Moscow came after centuries of rule from places like Vilnius and Warsaw, and the incorporation of Ukrainian lands into the Soviet Union came only after military and political struggles convinced the Bolsheviks themselves that Ukraine had to be treated as a distinct political unit. After Kiev was occupied a dozen times, the Red Army was victorious, and a Soviet Ukraine was established as part of the new Soviet Union in 1922.”

Snyder’s history — “of course” — with its suggestion of a straight, uninterrupted historical lineage of “Ukrainian-ness” from Kievan Rus’ to modern Ukraine is just patent bullsh*t, and is one that simply chooses, in the glossing-over-of-breaks-and-ruptures fashion and in the fabricating of false unities that nationalist narratives always engage in, to ignore several fundamental, historical realities: one, the fact that the Russian principalities that rose up in the northern forests of what we now consider the Russian heartland after Kiev’s demise at the hands of the Mongol-Tatars — Vladimir, Pskov, Novgorod and later Moscow and its unifying power — were more highly conscious of their political descent from early mediaeval Kiev and were, in fundamental ways, far more its true political and cultural and spiritual heirs than any “Ukrainian” polity could even try to claim to be until the twentieth century; two, that most of what is now Ukraine had already been part of Russia for more than two centuries before the Bolshevik revolution; and that, three, before that, the western quarter of it, maybe, was Polish and then Austrian, while much of the rest — through “every major epoch of the European past…” — was just a frontier no-man’s-land, a coming-and-going corridor for nomadic peoples either conquering or fleeing someone else.  (You can find a place for each and every corner of the world in “every major epoch of the European past” if you want to; that doesn’t mean it was central or even remotely important to that past.)  Also, thence, a crucial point: that Ukraine wasn’t so much conquered, but settled by Russia, while Snyder’s quote taken on its own makes it sound like an eternal Ukraine, populated by a people who had always thought of themselves as solidly and eternally Ukrainian, was just subjugated by the Soviet Union in the twenties.*  So it ignores all the ways that “Ukrainian-ness,” a term that did not even come into common usage until the late nineteenth and early twentieth centuries, was the product of a complex negotiation and mixture of different sub-identities converging from different directions in those fertile flatlands and has always, in that sense, been bound up in a million intricate ways with the history of its larger kin-nation to the north.  But we’re making the same mistake I believe we made in Yugoslavia: seeing the “nation” as something essential and essentialized, first and foremost; and secondly, assuming that the nationalism of the powerful player — in this case Russia, in the Yugoslav case, the Serbs — is pathological, inherently oppressive and dangerous, while ignoring the fact that the nationalism of the “little” — in these cases, Ukraine, and in Yugoslavia, that poor, powerless victim, Croatia — can not only be just as venomous and illiberal and murderous, but is often more so because it has a point to prove or a chip on its shoulder.  But the West is so in love with what by now should be the completely discredited Wilsonian idea of “self-determination” (while simultaneously supporting the “inviolability” of national borders**) that it fails to see that dark truth.  I’ll probably need to get into greater historical detail in another post in order to clarify a bit better.

(And now I’m ready for the barrage of accusations that all I ever do is knee-jerk defend my Orthodox brethren, but that’s cool — just par for the course.)

History, climate, geography have always conspired to isolate Russia.  And, in a sense, the pathos that drives Russian history and is the force behind her brilliant civilizational achievements (and, yes, her imperialism too), is  that of a constant, heroic struggle to break out of that isolation and find her place in the larger world.  Yacking on, like Snyder, about how Ukraine is somehow “essential” and central to the very idea of Europe, when, ironically, the very name Ukraine means “the edge” (from the same Indo-European cognate as the Greek “άκρη”…height or edge as in acropolis, or as Serbian “Krajina”).  The edge of what? of Russia/Poland…the EDGE of Europe…what an elevation of status Snyder grants to a proverbial Podunk, while treating Russia as dispensable or as a dangerous threat that needs to be hemmed around and contained — isolated again — is criminally unfair to Russians (if not to Putin and his cronies) and will end up backfiring on the West in ways it hasn’t even begun to anticipate.  Russia is not dispensable.  Nor is she to be ignored or patronized.  We think of her in those terms and the results will just get uglier and messier.

bloodlandsweb

**************************************************************************************************************************************************************************************************************

* There’s even a subtle subtext to the narrative of the Revolution and subsequent Civil War that Snyder gives us, which suggests some kind of identity between Ukrainian-ness and White Russian resistance to the Bolsheviks, when, in fact, I think that if the White Russian movement can be said to have had an ethnic or regional “base,” it was among the Russians of eastern Ukraine (the grandfathers of these very separatists of today? I wouldn’t know…) and the neighboring parts of southeastern Russia that stretch to the Caucasus.  The independent “frontiersman” mentality of the Russians of these areas, a sort of Russian Texas  — among its ethnic Cossack peoples especially — should not be underestimated and should not be disregarded as a possible element in the current conflict.  (See: And Quiet Flows the Don at Amazon and at Wiki.)

** The contradiction between the ideas of self-determination for peoples and the inviolability of borders — a contradiction that can’t be avoided if we keep thinking in terms of the EBNS (ethnicity-based nation-state) — has plagued do-gooder Western policies in all parts of the non-Western world from Wilson and Paris till Helsinki and still does.  And this despite the fact that its randomness and practical inapplicablity have been made so obviously clear on so many occasions: if Croatia can secede from Yugoslavia, why can’t Krajina Serbs secede from Croatia?  If Ukraine deserves — has an inalienable right — to be a country independent of Russia, then why doesn’t its overwhelmingly Russian eastern parts have an inalienable right to be independent of Ukraine?  Obviously it just comes down a particular bias of the West at a particular time

As for where it all started, Crimea, I hate to report to outraged Western observers that of all parts of Ukraine, Crimea was always the area with a practically non-existent Ukrainian element in its population.  Not that the March “referendum” was not a total farce.  But if any people have a right to Crimea and to feeling displaced and dispossessed it’s Crimean Tatars — not Ukrainians.  Hell, just to play Devil’s advocate…the millenia of Greek presence on the northern shores of the Black Sea, and the numerous Greek mercantile communities that existed in Crimea and around the Sea of Azov until the twentieth century (Chekhov attended a Greek elementary school in Taganrog), give even us a technically greater ethnic claim to Crimea than it does to Ukrainians.

In any event, I knew as far back as the early nineties, that sooner or later Russia would find a way to take Crimea back (Crimea was part of the Russian Soviet Republic until 1955) and am actually surprised it took so long.  The drang nach süden impulse that drove Russian imperial policy for hundreds of years — the equivalent of American “Manifest Destiny” — south into Ukraine and on to the Black Sea, with the ultimate objective of a re-Orthodoxed Constantinople and Russia as a Mediterranean and world super-power with access to India and the East, was not a desire for the rich soils of the Dnieper valley.  It was a need for access to warm weather ports.  Crimea thus became a crucial site for the base and deployment of Russian and then Soviet naval power and there was no way that it was just going to be handed over so casually.  Ask the United States to just hand over Camp Pendleton and Twenty-Nine Palms, the naval bases at Coronado and Loma Catalina, along with the whole San Diego metropolitan area, to Mexico.  Or just grant Hawaii its independence.  Or give it to Japan.  Or try, even, just to get the U.S. to close its base in Okinawa!  It’s the same thing.  Is this an apology for imperialism?  No.  It’s just a statement of a historical and political reality that can’t be ignored.  Or one that it’s necessarily the West’s business to “fix.”

Note: The Ukrainian national case or argument may have one key point that is rarely discussed and is surprising to me in that sense.  I’m not certain of it, but it may be that eastern Ukraine acquired its overwhelming Russian ethnic character because it was the region hardest hit and left most depopulated by Lenin and Stalin’s murderous collectivization disaster, and that many Russians were settled there afterwards when the region was turned into one of the industrial heartlands of the Soviet Union.  This is seriously guessing on my part and someone with greater knowledge should be sought out for a definitive answer.

A corollary to that is the hypocrisy of western Ukrainians, the most fanatical nationalists and quasi-Catholics, and perhaps the most extreme element on the Ukrainian political stage today (whom Putin uses, of course, to paint all Ukrainian nationalists as fascists and Nazi collaborators), who did not suffer any of the horrors of collectivization and famine because they were under Polish rule at the time — not always so benign either — and only became part of the Soviet Union in 1945.  Yet, they use those events as some of the main tools in their anti-Russian arsenal.  Furthermore, just as many Russians suffered during those violent socioeconomic processes and it’s a slightly cheap appropriation to call them a purely Ukrainian set of humanitarian disasters.

Comment: nikobakos@gmail.com

Vangeli writes about Vangeli in Istanbul

5 Jun

See, this is the kind of great kid he is:

“Abi, our adventurous days in Istanbul could not be described better! Thank you for the kind words and for bearing with me. I enjoyed reading the article, it is like one of the many mosaics we saw in Istanbul where the small pieces placed elegantly together created a greater picture. The same way you slide in your paragraphs to create a mosaic :)”

(See: “The adventures of me and my nephew Vangeli in C-town” )

aus-virgin1And while I was looking for a suitable mosaic image, I came across this interesting site that describes how the Deisis mosaic in Hagia Sophia — where this exquisite Virgin Mary comes from — was created.  Check it out.

Deisis6129542742_cc2df1dba8_zThe entire Deisis panel. (click)

Comment: nikobakos@gmail.com

Giritimu

4 Jun

IMG_0783

Of all the victims of the Population Exchange, and among all descendants of muhacir groups in Turkey generally, probably few are as fanatical in the maintenance of their collective identity or memory of their homeland than Turkish Cretans — which only proves that they’re as Cretan as any Greek Cretans are.  And which my saying probably enrages certain nationalist “intellectuals” in Athens I know more than it does Cretans themselves.

IMG_0785

Around the corner from my apartment, there’s a taverna owned, obviously, by a Turkish Cretan, which he’s named “Giritimu.”  This is a combination of “My Crete” in Turkish: “Giritim” — and Greek: “Κρήτη μου,” “Crete mou” — which is what the Greek-speaking Turks of the island, who constituted a third of its population until the twentieth century, would have used anyway — into one odd, bilingual, double possessive.  And it’s corny, but half the times I walk by I tear up at the sight of it anyway.

A thousand curses on the kathikia who thought they could treat people like cattle this way.  But you know what?  A thousand more on the heads of those peoples themselves, who gave the kathikia politicians and diplomats the raison for doing it, by not being able to live together without being at each others throats for an eternity, and now cry for their lost homelands and are all mushy-gushy love for their lost “brothers.”  Whenever a Turk tells me “we’re  brothers,” half the time I want to cry and hug him and half the time punch him.  (See: “After the Floods, Unity and Compassion”  for what’s become a growing sentiment on my part recently.)

One night I’ll stop by and eat there, just to honor the memory.

Comment: nikobakos@gmail.com

The adventures of me and my nephew Vangeli in C-town

2 Jun

IMG_0779

(click)

This is my nephew Vangeli from Tirana, who came and spent an extended weekend with me in Istanbul last week, eating a simit in the Staurodromi.  When I started this blog I said to myself I wasn’t going to include personal names.  When you represent something ideologically problematic for me, you’ll usually be described by a repeated sociological profile: “the Athenian thirty-something” or you’ll get a moniker all your own; in any event, if you read regularly, you’ll know who you are.  But the warmth of certain experiences I had with my family in my village this past spring has made me want to “call their names,” both because these are people I learned to love a great deal in a very short amount of time and to do them the honor, even if these experiences are not that interesting for the objective reader.  It’s obvious that it’s for them.

Vangeli is my second cousin Calliope’s eldest son. (See Easter Eggs… because, believe me, you don’t want me to run through all the lineages each time and I can’t do it either.)  When I first went to Derviçani in 1992, after Albania had safely opened up for good, Calliope was already living in Jiannena and we met there first, so we could get to know each other before going into Albania together.  When we arrived in the village for the first time, hers was the face I was constantly looking for as a reference point among the throngs of relatives who were constantly surrounding me.  It was her and my cousin Panto, Pantele, who is still my official bodyguard everywhere I go in the village, telling me who’s who since I can’t keep track, taking me everywhere I want to go, counting the tsipoura (raki) I have at every visit, so they don’t add up to too many in one afternoon, etc.  His mother, my Kako Poly (Polyxene), is a saintly woman who made great sacrifices caring for my grandmother in her final years under conditions of great material deprivation for all.  In video we have of my grandmother, taken by complete fluke by a cousin of my mother’s who went to Albania in 1988, a year before my grandmother died, as part of a Greek commercial exchange delegation — these groups were always taken to Derviçani as it was the showcase Greek minority village in communist times — my grandmother says: Να, αυτή είναι η Πόλυ, μ’έχει επάνω της… — “Here, this is Poly, she (lit.) carries me.”

IMG_0050This is Calliope, with her two sons Vasili (left) and Vangeli (right) on Easter night in church (click).  She’s an extraordinary and extraordinarily loveable woman: a great housewife, a competent businesswoman, funny, generous, always smiling, as flirtatious and open as a teenage girl — she’s one of my great relative-loves.  Here she is below at the Monastery on Easter Monday, having just deposited a huge piece of lamb shoulder — no, actually, a lamb shoulder — on a paper towel in front of me, cold and glistening with shiny white fat like some Homeric offering.  My father always loved cold lamb, and would never let my mother reheat it, because it reminded him of the Easter dance at the Monastery.  This is a typical pose to catch her in below, because her innate generosity is always giving something to someone.  (Click)

IMG_0119I hadn’t met Vangeli before, and if I had he would’ve been a baby.  But in church that night, when we were introduced, he said to me, in his classic Aries way — breezy and confident: “Actually, I don’t know you, but Christos Aneste!”  And my Aries replied: “I don’t know you either, but Alethos Aneste!” and I knew right then we’d hit it off.  We talked the next day at the dance; I invested some of the best days of this trip visiting them in Tirana on my way back from Montenegro, and of all the people who said they would come to Istanbul to see me while I was here, I knew he was the only one who would actually do it.  We locked horns on titles or terms of address for a while; I am literally twice his age, fifty and twenty-five, but we hang out like cousins and that’s what he used to call me, whereas I want to be called “uncle.”  He wasn’t having it.  (I have a similar problem with some nephews in New York on my mother’s side.)  For a while we agreed on “şoku,” which is “buddy” in Albanian but also meant “comrade” in communist times, so that didn’t last very long, nor did the Russian “tovarishch” which means the same thing.  Finally, when he got to Istanbul, he heard some guy addressing another as “abi” — big brother, technically, but often just “mate” — which they use in Albanian as well, so it’s been “abi” since then and that pretty much describes how we relate to each other. 

I’m an only child.  Calliope is like the big sister I never had and it’d be hard to imagine a more loving one.  But my parents also had a first son that died when he was a baby, so, even more deeply, I’ve always felt literally haunted by a living presence and desperate absence at once, and by an entirely metaphysical need for a being that I feel is out there to incarnate itself again as an older brother.  But being an older brother to someone else is just as gratifying, especially to a kid like Vangeli.

Because he’s good at his role and he did me super-proud here.  He studied computer engineering in Birmingham and speaks flawless English, dresses impeccably, works for a company that sends him to Italy on a regular basis, so he speaks some passable Italian as well.  (Some fashion-victim friend of mine from New York saw him dancing in the second video here and wrote to ask me who the funky kid with the curly hair and the Prada glasses was — she had recognized the Prada frames from five-thousand miles away…)  We went out for a classic Istanbul fish-and-rakı dinner at a really good place in Cankurtaran in the old city; he immediately recognized that this was not just any meal, but that he was in the presence of a certain ritual to be respected, like Japanese kaiseki, and he acted accordingly.  He was put off by the anise in the rakı at first — we drink ours unflavoured in Epiros — but then realized that Turkish rakı is not the cough-syrup by-product that Greek ouzo is and enjoyed it thoroughly.  He had no negative preconceptions of Turks and Turkey and he never, never — not once — tried to insert one of those slimey negative innuendos about Turkey into the conversation that almost every Greek tries to do when he’s with Turks.  He just listened to the two female friends we went out with, asked questions, tried to learn, gave his opinion, talked to them about Albania and Argyrocastro and Tirana and our families and Britain and anything else you could imagine, and charmed the skirts off of both of them.

He wanted to see everything.  I hate going into the old city.  I find it depressing, crowded.  I love the mosques, but the Byzantine monuments discourage and sadden and, sometimes, anger me, and I prefer to not be confronted with the interface between the two and just stay here in Pera, expelled from the walls in my gavuriko varoşi.  Also, getting there is alright, but getting back means trudging up and down and then up and down again some incredibly pedestrian-unfriendly streets and intersections and underpasses, unless you take some sleazy Sultan Ahmet cabdriver whose meter suddenly races to 100 lira by the time you get from Hagia Sophia to Pera.*  But for Vangeli I went.  And we saw everything there was to see.  We even stumbled upon the Rüstem Paşa mosque, which if you ever asked me to find, I never could.  We sat in the Süleymaniye for an hour and he listened to me talk about why I like sitting in mosques and watching Muslim prayer — Istanbul was the first time he had been inside one — and find them so calming and peaceful.

Rustem pasa tiles

Suleymaniyeimg_redirect.phpThe tiles of Rüstem Paşa above and the interior of the Süleymaniye (click)

We covered every inch of Topkapı, where I hadn’t been in years and where I was re-dazzled by that Ottoman sense of elegance and comfort that Rebecca West speaks of so often.  He was interested in the oddest things.  His favorite palace was Beylerbeyi, as it is mine, but he was fascinated by the story of the French empress Eugénie, born Eugenia de Montijo of the highest Andalusian aristocracy, who extended her state visit there for so long that it began to turn into a diplomatic scandal in Europe: he wanted to know how beautiful she was; he wanted to know whether Abdülaziz was such a stud that he was actually shagging her and how Napoléon III could have been such a nebech that he didn’t come grab her by the hair and drag her back to Paris.  “Άμ,’ ήθελες γυναίκα Ισπανίδα…” he decided, after much pondering — “that’s what you get for wanting  a Spanish wife.”  And an Andalusian one at that.  But once you’ve seen Beylerberyi, where she was put up on her visit, which is like a gigantic Turco-Venetian palazzo opening up onto the fresh, cool waters of the Bosphorus and not some smelly canal, you realize that once anchored there, leaving would be hard even if you weren’t getting any from the Sultan.

Beylerbeyi Palace (click)

beylerbeyi_palace_by_shidikujThe Empress Eugénie of France, née Eugenia de Montijo of Granada; the Jackie Kennedy fashion plate of mid-nineteenth century Europe and considered one of the most beautiful women in the world at the time (click), subject of the copla by Rafael de León and Manuel Quiroga, made famous in Concha Piquer’s incomparable rendition.

Eugénie;_keizerin_der_Fransen_(2)

The last day I was exhausted but he wanted to go look around Turkish supermarkets for yufka to compare the quality and price to what his family’s company makes; this is my Uncle Vangeli’s business; they make yufka and tel kadayif and sell it throughout Albania.  The name of the company is Demetra, like the ancient goddess of agriculture and cereals.  We went to a couple of Carrefour and he wasn’t impressed.  We went to some small bakalika and they didn’t have any at all.  And, very cutely, he made the assumption, in those hushed tones of respect that the Ottoman culinary tradition still carries with it in the Balkans, especially in the western Balkans from Epiros to Bosnia, where börek is an institution and a strong regional identity marker: “They probably open up [that’s the term we use] their own phyllo at home still.”  I didn’t want to pop his bubble.  Then he wanted to go to Dolmabahçe too — the energy of youth — but it was already too late in the day.  As compensation we went to dinner at the Çırağan, the hotel that’s now in the palace most similar to Beylerbeyi.

What I most admire about Vangeli is that he’s smart, sophisticated, has a C.V. that could take him anywhere in the world that he might want, but he wants to stay in Tirana, not just because he wants to help the family business, but because he actually wants to stay in Albania and build a program design business of his own, in the country he grew up in and lived his entire life in, and that that doesn’t get all mixed up with dumb ethnicity issues.  I didn’t ask him; he probably doesn’t “love” Albania any more than I “love” the United States.  He probably doesn’t have an answer.  But where he lives — what state he lives in, in particular — doesn’t have any bearing on who he is.  Like me.  He’s Vangjel Stavro; he’s a computer engineer; he’s Greek and he lives in Albania.  Period.  He may be the New Balkans.  In fact, soon all of the Balkans might be the New Balkans except for us, who will still be left blinkered, frozen like a deer in the headlights, wondering why the “Europe thang” didn’t go as we planned.

There are a couple of inside jokes to the photo at top where’s he’s eating a simit at the Staurodromi.**  One is that we both felt like hell that morning, which is why I’m not in the picture, not that I like being in pictures anyway.  Two nights before we had had that splendid fish dinner in the old city and had put down a fair amount of rakı, but it was with food — basically, after a few rounds of great meze, this beautiful lithrini (lüfer):

Fish20140522_214540(click)

But the night before the simit photo, I had wanted to take him to the bar on the rooftop of the Marmara Pera hotel, so he could see the places we had visited in the old city that day from across the water at night and illuminated, and then we were planning to go hear some Greek guys who play rebetika at a very cool, shabby old meyhane near Taksim.  But we spent too much time at the Marmara and by the time we got to the rebetiko place all the food was gone and all that was left were stragalia/leblebi.  Now I don’t know exactly how leblebi are made — I think they’re dry-roasted chickpeas — but I detest them as much as I love cooked chickpeas/rebythia/nohut.  Something happens to the dense, almost meaty, velvety texture of chickpeas when they’re made into leblebi that produces something that tastes like a highly compacted nugget of sand, or like taking a teaspoon of raw flour and popping it into your mouth.  I think the only reason they’re considered a drinking snack is because you’ll choke on them if you don’t have anything to wash them down with.  Vangeli hates stragalia too, but I tried to encourage him: “Come on man, this is the exclusive diet of the Great Father; this is how he defeated Turkey’s enemies and brought his country glory, with a pocket full of leblebi and a flask of rakı!”

Lebpic1340611232r779452Leblebi

So we ate as many as we could, starving as we were, and had way too much to drink in too short a time on top of it.  We then went outside when the performance was over, and suffering from the drunk munchies on which rests the drunkard’s philosophy that if you pile more crap into your stomach on top of too much booze it’ll make you feel better, we had two plates each of chicken-and-pilav from the street vendors (one of the most delicious things you can possibly eat in Istanbul — Turks are magicians with rice), and then on my corner we found Orhan, my favorite Kurdish midye kid, and I think closed down his shop that night as well; we must have had about twenty mussels each.  So we were not very happy the next morning.

The second insider joke is actually one me and Vangeli share with Epirotes down the centuries.  Legend has it that Epirotissa mothers would slap their sons on top of the heads to flatten them from the moment they were born and say: “Και σιμιτζής στην Πόλη” — “And may you become a simit vendor in the City” and that this explains the idiosyncratic beer-can shaped heads that a lot of Albanians and Epirotes have, like some of my chorianoi:
IMG_0148or a guy as seriously Kosovar-looking as Novak Djoković:

DjokBearCanBnhbw7ZCYAAgVoE.jpg_largeor me:

nikostautoteta23

The point is that the flat top would make it easier to balance a tray of simit on your head.  Of course the joke is based on false modesty, because Epirotes did not come to Istanbul, or go to Roumania, or Odessa, or Alexandria, or the United States or anywhere else in the world to become simitçides.  They went to make money and, some of them, fabulous amounts of it.  This is why you can be driving through Epiros, through empty, lunar karst limestone landscapes where you wonder if you could even herd goats, much less sheep, much less plant anything edible, and then suddenly come upon villages with massive two or three-story stone mansions, and equally impressive churches and schools.  And this is why Epirotes contributed so greatly to the Greek Enlightenment, to the creation of the Greek state’s institutions and educational establishments, and generally had an exceptionally high standard of living and literacy — even for womenfor rural Greece, until the whole exclusively male emigration structure collapsed and was followed by a massive exodus to the cities after WWII.  Like certain islands of the Aegean or the Saronic, it was the very barrenness and lack of resources that the land could not provide that drove the movement, ingenuity and creativity of traditional Epirote culture and that allowed them to make such lives for themselves at home (at least for their families, because they themselves were gone most of the time) and make such important contributions to the wider Greek world.***  Of course, it was also the institution of emigration that led to the endemic, marrow-deep sadness of the culture as well.

Traditional Epirotiko village architecture from various parts of the region, obviously not the communities of poverty-stricken hillbillies, built with money made abroad by emigrants; the final picture at he very bottom is the front gate to my mother’s patriko, the house where she was born.  Her family made their money through three generations of baking businesses in Bucharest. (click)

000116

papingo

1704170417041704_12

Papingodsc_0416

PapingoIMG_4952

Monodendri-Hotel-22

Tsepelovo59399932

Giotopoulos gateunnamed

And below — in order — the Zografeion and Zappeion Lycées in Istanbul, the Zappeion exhibition hall and gardens in Athens, the National Polytechnic School in Athens, the Zosimaia in Jiannena, and the Zografeion college of Kestorati, all just a few of the institutions funded and built completely by Epirotes (click).

5694293094_8d58ab27da_z

zappeion

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

polytechneioPatision_Complex

ZosimaiaΓυμνάσιο_Ιωαννίνων_3

ZographeionCol

I have a friend in Greece who’s from a part of Greek Macedonia that, before the refugee tents went up there in the 1920s, was inhabited exclusively by mosquitoes.  We were good friends but we had more than our share of tensions because he was an insufferable kind of arrogant Eurocrat that Greece used to produce at the time and had some supposedly hot-shot job with one of the sleazier Russian-type Greek communications moguls to appear in the nineties — μιλάμε principles yok.  And for some reason, he had this implacably neurotic competitive impulse that he would always unleash on me any time I spoke about Epiros, especially if it was with any amount of pride.  “It eez the poooorest proveens in Euuurope…Galicia in Spain and Epiros…are the pooorest proveeenses in Europe…” he would say to me constantly, like a Brussels parrot.  And after WWII, the practice of leaving families behind and going off to work abroad and returning only occasionally became untenable, and most of Epiros did become tragically depopulated.  But it was poor because it was depopulated and the only permanent inhabitants of many communities were pensioners, not because it was a region that traditionally suffered from desperate poverty.****  The hot-shot job and the whole Euro-thing has collapsed since then, along with the whole balloon in which it existed, of course, and he’s a significantly humbler person today.  But it was just so infuriatingly ignorant and anistoreto on his part to see Epiros as some Greek Appalachia and his motivations for harping on that distorted image escape me to this day.

Anyway, that morning I wanted to buy five or six simitia and pile them on Vangeli’s head as a reference to this simitçi tradition, but I could see he wasn’t having it, so I didn’t even try.  He insisted it was the anise in the rakı that made him sick and has sworn that from now on it’s only “real” raki for him — straight and Albanian — with no sissy Politiko flavorings to eff him up.

*************************************************************************************************************************************************************************************************************

* Turks are among the most honest people I have ever come across in all my travels, and not because of modern efficiency like in Europe, but out of traditional philotimo or honor.  I’ve had a Turk from a Taksim pilav stand recognize me as I walked by, and come up to me to give me one lira change he owed me because three days earlier I had eaten there and he was short.  I’ve had to fight with a Turkish simitçi because he wouldn’t sell me a simit because it was late in the day and they were stale, begging him, eventually giving up because he simply refused — the famous Turkish “yok”; when you hear it give up immediately.  I’ve had Turks — this happened to me in Afghanistan once too — run down the street after me to give me a Bic pen I had forgotten on their restaurant table.  But something happens to a Turkish cabdriver when he’s in the Sultanahmet area and he becomes the biggest sleazebag in the world.  I think that now that tourists have discovered the Beyoğlu side of the city and generally prefer to stay there, there’s greater tourist traffic between Pera and the important monuments of the old city, and these jerks take advantage of it.  But be tough with them; simply refuse to pay more than 20 or 25 lira — no matter what his rigged meter says — and walk away and tell them you’ll call the police if they don’t like it and, being cowards, like most frauds and liars, they’ll immediately back down.

The route from Şişhane or the Galata Tower, across the Galata bridge to Hagia Sophia has to be — and always has been — one of the most important pedestrian traffic axes in the city.  And instead, both Karaköy and Eminönü — the two districts and “squares” that face each other across the Horn and are like the two ventricles of the historic heart-like link of the City — are hideous, dirty, badly designed nightmares to walk through.  Instead of worrying about Taksim so much, Erdoğan might want to put some effort into redesigning this essential, central binder of the two Istanbuls.  But that would be a massive project that would involve levelling almost everything that’s been built there in the past forty years and starting with a clean slate.  Plus, you don’t want to give him too many ideas because he’s perfectly capable of building something as ridiculous as a ski-lift from Şişhane to the Hippodrome to assist tourists in their sight-seeing.

** The Staurodromi is one of the nicest spaces in Pera.  The gates of Galatasaray are beautiful, the other corners have their original turn-of-the-century buildings intact and there’s one modern, kind of semi-Brutalist building in travertine that I really like, that houses a bank and a bookstore and that you can see in the picture above behind Vangeli and in this one below.  The only thing that mars the whole space is this ugly sculpture:

Uranium piles

Does anybody know what it’s supposed to be?  Missiles of some kind?  I don’t know what enriched uranium piles look like, but during Fukushima and every time someone talks about Iran or North Korea and uranium piles, my imagination immediately conjures up this horrible sculpture.

*** This was all part of what I can only generally call the “Great Mobilization” of the Greek world that began in the early eighteenth century.  The confluence of factors that caused this are so intricate that they’re hard to summarize: the primary spark was perhaps the massive wealth accumulated by the Phanariotes — Greek aristocratic families in Constantinople prominent at the Patriarchate and, by extension, at the Porte — who had used their influence in imperial circles to turn most of what is now Romania (Moldavia and Wallachia) into their own autonomous Greek kingdoms, which they sucked dry, and how that wealth was poured into Greek institutions and trickled down into Greek hands generally; the concurrent spread of Greek educational and commercial networks in the Balkans and Eastern Europe and later in the Near East, in the rapidly modernizing economy of post-Mehmet Ali Egypt especially; the way the so-called Greek Enlightenment worked through both these kinds of networks.  The increased mobility that the nineteenth century made possible; most people, for example, don’t know this, but the Greeks of the Anatolian Aegean coast and the Marmara were almost exclusively migrants from the islands and mainland Greece — and even later the Kingdom of Greece itself, Greece basically having been an economic basket-case since the get-go — that started settling there in large numbers in the later eighteenth century and not, as we romantically like to believe, descendants of Byyzantine Hellenism; the only remnants of Byzantine Hellenism in Asia Minor were the Greeks of Pontus and Cappadocia, of course, and small pockets near Konya and Kula and Isparta and that lake region, all of whom, except for Pontioi, were Turkish-speaking until some of the men started learning Greek in the nineteenth century.  (In isolated areas of Cappadocia, a dialect of obvious Greek origin had also survived into the nineteenth century but was already dying out by then, and was so heavily Turkish in vocabulary and had even developed extensive agglutinative structures like Turkish that it’s almost impossible to call it Greek, any more than you can call Vlach Roumanian.)  Then there were the colonialist economic incursions into the Ottoman Empire and its reduction to a European debt-slave (much like “Memoranda” Greece today) that together with the privileges for Christians that the Great Powers forced the Ottomans to grant, created a space for growing Greek and Armenian prosperity from which Muslims (and Jews, for that matter) were excluded, and that produced exclusively Christian micro-economies within the Empire in which Greek rural migrants could find work and prosper.  All this had an enormous effect on Greek life everywhere.  You can see it in the village architecture of certain regions of the Greek world.  And you can see it in traditional dress of Greek rural women.

My father’s villages in the valley of Dropoli are situated in one of the few extensive, arable parts of Epiros, the fields you see in the pictures taken from atop the village itself (click):

IMG_0075

Paradoxically, it was this theoretical asset that kept our villages relatively poor until the mid-nineteenth century, because these fields were all çiftlikia of Muslim landowners (“fiefs” I guess; don’t ask me to explain Ottoman land tenure to you, or tell you the difference betweeen a çiftlik or a timar or anything else, because every time I try and read about it I fall asleep and don’t remember anything I’ve read when I wake up) and we were essentially sharecroppers for them.  Only with the exponential growth of emigration in the nineteenth century did any kind of considerable prosperity come to our villages and many were even able to buy their village lands from the increasingly impoverished ağadhes themselves.  Like I said, this was markedly obvious in the changes in female costume and the complete switch of male dress to frangika, Western clothes; traditional male outfit of the region would have looked something like this, the characteristic white felt pants called poutouria (this photo is from southern Serbia actually, but was the nearest approximation I could find) and not the fustanella kilts that folklore groups in the village like to use today indiscriminately and inaccurately:

Poutouria220px-Teslacirca1880(2)

While, with the women, in extremely old photos from Derviçani, you can see that almost all the articles of the costume were home-made by the women themselves, with growing wealth you see the gradual addition of articles of clothing that had to be made by professionals.  My grandmother’s outfit here, for example, especially the vest and apron:

Family…obviously had to be made by a professional sirmakeşi — an embroiderer of gold thread — in Jiannena or Argyrocastro, and the dress of some particularly wealthy villages, like those of Lunxhi, behind the mountains to the left across the valley in the photo (Albanian-speaking Christians with whom we intermarried extensively and still do, the homeland of Zappas and Zographos, the benefactors mentioned above) had, by the end of the nineteenth century, simply become regional variations of Ottoman urban dress, like in this photo, which the museum of Kozani (why it ended up in Kozani?) felt it had to put its water stamp on, like someone was going to sell the design to YSL or something:

VI2M8774.TIF

**** Despite my friend’s condescension, regional funding initiatives for these “poorest provinces in Europe” have greatly expanded the university in Jiannena and developed an extensive and prestigious medical research center there, an information technologies industrial park, renovated (sometimes over-renovated) large parts of the old Ottoman city and created a general climate of growth and prosperity seemingly unaffected by the problems of the Greek economy.  Epiros has become a little bit like a Greek Bavaria or the French south-west: a traditional, somewhat backwards area that made the leap over the ugly stages of modernization to post-modern comfort and prosperity.  Half-ruined villages have been renovated, largely through the skills of Albanian craftsmen, who still were trained in the traditional building skills necessary to preserve the region’s distinctive architecture.  There’s good traditional and contemporary food in Jiannena and in some of the newly developed tourist towns.  There’s skiing in the winter; there’s hiking and mountain-climbing in the summer and gorgeous beaches only an hour-and-a-half away from each other on the new highways.  And it’s generally agreed that Jiannena is one of the most pleasantly liveable of Greek provincial cities and Epiros one of Greece’s most beautiful and pleasantly liveable provinces.

Comment: nikobakos@gmail.com